ivagkin (ivagkin) wrote,
ivagkin
ivagkin

Category:

Музыкальная пауза

В бессмертном произведении Ярослава Гашека известный одноимённый персонаж бравый солдат Швейк напевает песню "Жупандия жупайдас".
"И как бы в подтверждение слов Швейка об овсе, где-то впереди послышались голоса солдат его роты, хором распевавших песню, с которой когда-то чешские полки шли к Сольферино проливать кровь за Австрию:

А как ноченька пришла,

Овес вылез из мешка,

Жупайдия, жупайдас,

Нам любая девка даст!

Остальные подхватили:

Даст, даст, как не дать,

Да почему бы ей не дать?

Даст нам по два поцелуя,

Не кобенясь, не балуя.

Жупайдия, жупайдас,

Нам любая девка даст.

Даст, даст, как не дать,

Да почему бы ей не дать?

Потом немцы принялись петь ту же песню по-немецки.

Это была старая солдатская песня. Ее, вероятно, на всех языках распевали солдаты еще во время наполеоновских войн."

Название чёрт пойми особо с каким смыслом, но слова остались в памяти народов бывшей двуединой монархии и дожили до наших дней. Данная песня - это не выдумка Гашека, а вполне себе реальное произведение.
Украинский и польский аналоги данной песни найти не удалось. Вероятно, в данных регионах бывшей империи она не прижилась и была распространена больше в австрийской части.
Не удалось к сожалению найти и немецкие слова, но данная версия наверняка существовала и Гашек её слышал.
В бывшей Югославии песню особенно любили в Словении и Хорватии, но знали и сербы. В адаптации для детей песня представляет собой считалочку для развития математических способностей.


Tags: Австрия, Венгрия, ПМВ, Чехословакия, Югославия
Subscribe

Posts from This Journal “ПМВ” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments